Бар-караоке "УХО и МЕДВЕДЬ"
Бар-караоке УХО и МЕДВЕДЬ в Находке - КАФЕ на ДРОВАХ

Русский язык.


Поиск  Пользователи  Правила 
Закрыть
Логин:
Пароль:
Забыли свой пароль?
Регистрация
Войти
 
   RSS
Русский язык., Будь мужиком, выучи его!
 
Я понимаю, олбанский, жаргонизмы, стёб и т.д., но когда даже в заголовках тем уже допускают ошибки, типа: "Правоцирование...", "При отправки фотографии..." и даже не пытаются исправить, это не то, что читать, на это смотреть противно!    :facepalm:  
Ещё бесит, когда люди(?) не понимают, что надо после знака препинания надо ставить пробел.
С буквой "Ё" тоже проблема. Многие о ней, похоже, не догадываются.
Давайте будем добрее друг к другу! Не мучайте окружающих своим плохим русским! Словарь вам в руки!
Я всё сказал. Если хотите что добавить, пожалуйста!   :)
Fortuna non penis - in manus non recipe
Страницы: Пред. 1 ... 51 52 53 54 55
Ответы
 
Цитата
ALaddin написал:
Сегодня в тетради по русскому у дочери увидел фонетический разбор слова, где звук [й] обозначается через [j]. Вспылил. Доча долго терпела, потом показала учебник. Блин, там везде так. Чего тогда мучиться, нужно сразу на латиницу переходить.    
В лингвистике есть такой знак. Произносится как "йот". Обозначает краткий "й". Например, слово "поесть" навскидку, при фонетическом разборе будет выглядеть так: "паjэсьть".
Эх-х-х...
 
 
И старый сизоносый музыкант всё причитал: «Вот раньше мы играли!»
 
Tomcat, тут вместо "украл" логичнее будет "экспроприировал".
Эх-х-х...
 
Вспомнилосьпо этому поводу  (может я сюда уже и копировала)  :D
Скрытый текст
Эта жизнь подобна капле росы, дрожащей на лепестке лотоса
 
Цитата
Андрей Л написал:
 Tomcat , тут вместо "украл" логичнее будет "экспроприировал".
скорее "урлап кеткен", ну или "хулгайлсан" ))
 
Вот например "Агата Кристи" поёт:

И глядя на карту на белой стене
Он усмехнулся мне

Что хотел донести автор, конечно понятно. И с рифмой всё в порядке. Но так нельзя сказать: "усмехнулся мне". Можно просто усмехнуться. Можно усмехнуться мне в ответ. Но усмехнуться мне нельзя. Нет такого сочетания в русском языке. Здесь имеет место халатное отношение к фразеологии и стилистике. Лишь бы подогнать под размер. Или плохое знание русского.
При том что "улыбнуться мне" вполне себе можно.
Изменено: Tomcat - 22.04.2018 15:58:37
И старый сизоносый музыкант всё причитал: «Вот раньше мы играли!»
 
Наутилус Помпилиус:

"Иван Человеков гладко выбрил лицо,
Одел лучший галстук и ждёт..."

Думаю, про "одел" даже говорить не стоит.
Но ещё и "выбритое лицо" как-то серпом по.
Ну а ещё, особенно в стихах, не очень хорошо звучит, когда последняя буква первого слова совпадает с первой — следующего: Одел лучший...
Эх-х-х...
 
Цитата
Tomcat написал:
Но так нельзя сказать: "усмехнулся мне".
Читаю про Швейка:
"Он кивнул головой в знак согласия". Хочется ещё добавить: "соглашаясь с услышанным" :-)
Потому что нельзя кивнуть головой в знак НЕсогласия.
Более того, нельзя кивнуть хоть чем-нибудь, кроме головы.
А потому нужно писать: "Он кивнул". Всё. Впрочем, в чешском, возможно, у слова "кивнуть" поле для манёвра больше, чем в русском. Но таким грешат и русские авторы, даже, не к ночи будет упомянут, Виктор-наш-Пелевин.
Эх-х-х...
 
Цитата
Андрей Л написал:
Наутилус Помпилиус:
Ой, лучше молчи про Наутилус. Первый альбом ещё можно слушать с натяжкой, а потом у них с текстами такая свистопляска началась, шо хоть святых выноси.
Цитата
Андрей Л написал:
"Он кивнул головой в знак согласия". Хочется ещё добавить: "соглашаясь с услышанным" Потому что нельзя кивнуть головой в знак НЕсогласия.Более того, нельзя кивнуть хоть чем-нибудь, кроме головы.
Такое допустимо. Просто лишние слова. Без них можно было бы обойтись. Но, возможно, автор так выразился ради сохранения ритма повествования или для чего ещё. Мож для украшения.
Но ошибки здесь нет.
Изменено: Tomcat - 22.04.2018 16:36:15
И старый сизоносый музыкант всё причитал: «Вот раньше мы играли!»
 
А Наутилусу глубоко фиолетово :)
------------------------
Никогда не мстите подлым людям. Просто станьте счастливыми. И они этого не переживут... (с)

 
 
Цитата
Tomcat написал:
Ой, лучше молчи про Наутилус. Первый альбом ещё можно слушать с натяжкой, а потом у них с текстами такая свистопляска началась, шо хоть святых выноси.
Ты чего, Нау офигенны были до самого последнего альбома! Тесты с появлением Кормильцева стали более наполненными. А ошибки — да хрен на них, творцы создают собственную грамматику.
Эх-х-х...
 
Цитата
Андрей Л написал:
творцы создают собственную грамматику
Это ты пошутил так?
И старый сизоносый музыкант всё причитал: «Вот раньше мы играли!»
 
Андрей Л, просто ты сам такой же. По-русски говорить не можешь.
Я например, если не умею в стих уложить и рифму нормальную и смысловую передачу, то я и не берусь.
Но не опускаюсь до подобного: как это лик может быть наг? Ну или не наг? В парандже что ли? :biggrin:  
Изменено: Tomcat - 22.04.2018 23:16:02
И старый сизоносый музыкант всё причитал: «Вот раньше мы играли!»
 
Цитата
Tomcat написал:
как это лик может быть наг? Ну или не наг? В парандже что ли?  
2. Книжн. О внешнем виде, облике чего-л.— Большой толковый словарь

Томкэт, не стоит оперировать единственным значением слов. Я уж не говорю про переносное значение (не в данном случае, а вообще), о котором ты и не подозреваешь, думается. Вот тут шучу, да.
Эх-х-х...
 
Цитата
Tomcat написал:
Цитата
 Андрей Л  написал:
творцы создают собственную грамматику
Это ты пошутил так?
Ты всерьёз думаешь, что я шучу или эбанутый? Прежде чем ехидничать, изучил бы вопрос. Нужно напоминать про футуристов и прочий авангард? И это только самые радикальные творцы, а тех, кто по-мелочи вносит свои изменения в привычные правила, туева хуча. Ведь даже обычный неологизм — это уже слом старых правил. Кста, правила — это не есть что-то незыблемое, правила писались с человеческой речи, а не наоборот.
Эх-х-х...
 
Цитата
Андрей Л написал:
Томкэт, не стоит оперировать единственным значением слов.
Не учите меня жить.
Цитата
Андрей Л написал:
2. Книжн. О внешнем виде, облике чего-л.— Большой толковый словарь
Такая натяжка страшная, что я полагаю тут надо человек пятнадцать со стальным тросом или трактор, чтобы дотянуть. Лик - это лицо.
Ну а если ты настаиваешь, что лик может означать "облик" или "образ", тогда ещё хуже.
Лик, как лицо - это объект, предмет и он с большой натяжкой таки может быть наг. Ну как я сказал - в парандже не наг, а без паранджи - наг. Но облик - это не объект и он не может быть раздетым. Образ может быть прекрасным, смутным, памятным. Но не может быть, например, синим или зелёным. То есть, если сказать: она предстала передо мной в голом образе, то получается что это образ был голый, а не она. Проще говоря, чушь получается.
И старый сизоносый музыкант всё причитал: «Вот раньше мы играли!»
 
Цитата
Андрей Л написал:
а тех, кто по-мелочи вносит свои изменения в привычные правила, туева хуча.
Никто лично не вносит изменения в правила. Изменения происходят сами. Это есть свойство языка - вносить изменения в свои же правила.
А не свойство каких-то там "тех".

Странно мне тебя слушать... И ты считаешь себя писателем? Настолько халатно относясь к языку на котором пишешь.
И старый сизоносый музыкант всё причитал: «Вот раньше мы играли!»
 
:)  
Эта жизнь подобна капле росы, дрожащей на лепестке лотоса
 
Цитата
Tomcat написал:
И ты считаешь себя писателем? Настолько халатно относясь к языку на котором пишешь.
Более того, я ещё и учитель русского языка ;-) Так что можешь падать в обморок.
Изменено: Андрей Л - 23.04.2018 22:39:18
Эх-х-х...
 
Цитата
Андрей Л написал:
Более того, я ещё и учитель русского языка
есть опыт преподавания?)
обними меня,мне это нужно.а другим скажем,что между нами дружба.©
не дерзи мне, щенок!
Quid ibi ucrainis est?
 
 
Цитата
Андрей Л написал:
Более того, я ещё и учитель русского языка
Чем хвалишься-то? Неграмотностью и некомпетентностью?
Из тебя ровно такой же учитель русского языка, как из тебя же инструктор по вождению мотоцикла.
И старый сизоносый музыкант всё причитал: «Вот раньше мы играли!»
 
Янош Коош - Чёрный поезд.
На русском, по его мнению, языке. Но тот хоть венгр, простительно.
(ударения авторские)

Как бросила́ меня, жить стало тя́жело, так больно́.
Лето было́ чудно́ не забуду́ я её.
Вот небольшой вокзал, это она бежит, взять билет.
Не оглянула́сь даже́, пропала́ с моих глаз...

Ой, ой ты, чёрны́й пое́зд,
За́брал ма́ю милую́
Вот сколька́ стои́т любовь.
Сгорела́ и остался лишь дым!

Во́кзал уже пустой, ни́кто уже не ждёт поезда.
Только она стоит, держит в руке сва́й платок.
Хоть и люби́т его и в меня без ума влюблена,
Не интере́сует она у́же меня.

Ой, ой, ты чёрны́й пое́зд,
За́брал ма́ю милую́
Будет лю́бовь новая́,
Но не изменяе́тся песня́.

Изменено: Tomcat - 24.04.2018 00:04:48
И старый сизоносый музыкант всё причитал: «Вот раньше мы играли!»
 
Цитата
Андрей Л написал:
Цитата
 Tomcat  написал:
И ты считаешь себя писателем? Настолько халатно относясь к языку на котором пишешь.
Более того, я ещё и учитель русского языка ;-) Так что можешь падать в обморок.
Учитель, ты норм. Тафтолог туповат))))))))))
Цитата
Tomcat написал:
юродивого дурачка
То,что тебе непонятно...ты можешь понимать как угодно..

Я как шампанское, могу быть игривой, а могу и в голову дать...
Страницы: Пред. 1 ... 51 52 53 54 55
Читают тему